/home/sites/bcusouth.org.uk/
Arbeiten : Johann Christoph Friedrich von Schiller
Johann Christoph Friedrich von Schiller
Der PICCOLOMINI und der Tod von WALLENSTEIN sind die bewundernswerte Version davon S. T. Coleridge vervollständigt das von der Summe all jener Durchgänge er hat ausgelassen, und von einer Wiederherstellung von his/her eigene Umstände von Schiller von die Handlungen und die Szenen. Es wird gesagt, in Verteidigung der Variationen das existiert unter dem originalen Deutschen und der von Coleridge gegebenen Version, das, was er in Manuskript von der Kopie eines Souffleurs übersetzte, vor das Spiel war gedruckt worden, und dieser Schillers gleich veränderte sich dementsprechend es, das Auslassen einiger Durchgänge, daß es andere und Gleichgestellten hinzufügt, der einpflanzt, genau von den Adaptationen von Coleridge. WILHELM Tell wird von Theodore Martin übersetzt Esq. welcher notorisch Sie stellen als ein Schriftsteller auf, und von dem besonderes Wissen mit dem Deutschen vor der Literatur irgendeine Empfehlung überflüssig. Lehrer eines Colleges CARLO wird von R. D. Boylan übersetzt, Esq., und, in der Meinung von
| Prev | Inhalt | Next |